Other Business Photo

Support your meetings & negotiations with your partner in Japan

I will help your meetings, talks and negotiations with your Japanese partner as Japanese/English interpreter.

I will attend your meetings as interpreter and if necessary provide you with ideas and suggestions on particular matters of the business based on my knowledge and experience.

I will help you while you need me.

  • † meetings and negotiations with your Japanese partners
  • † M&A negotiations
  • † business transfer negotiations
  • † capital tie-up negotiations
  • † joint venture negotiations
  • † any business meetings

*I don’t find your partners. Please find your partners or candidates on your own.

*I will not arrange your meeting schedule with your partner and flight, hotel and travelling in Japan. Please arrange them on your own.

Charge:

  • JP¥45,000-/day
  • Please kindly cover my travelling expense and hotel charge apart from remuneration.

Experience:

  • ♤ Learnt English in London.
  • ♤ Export of spare parts to Korean steel mills and of wood chipping factory.
  • ♤ Sales manager of steel pipes in Singapore branch office of Argentinean steel mill.
  • ♤ Worked at real estate company for non-Japanese customers.
  • ♤ Translation (factory daily report, contracts, essays, etc.).
  • ♤ Helped successfully business transfer from Japanese semiconductor maker to Singaporean one 2013-14.
  • ♤ Development of Nepali rural villages since 2010.
  • ♤ Indian steel mills' joint ventures.

Recent Clients:

< 2011 >

  • Canada TV crew in Tokyo and Chiba area in Mrach just after the earthquake: interpretation
  • Toronto Star reporter in March in the earthquake and tsunami-attacked areas: interpretation
  • Microsoft Japan for internal training programmes: interpretation
  • Nirvanam (Tokyo) Indian restaurant: translation and consultation, since 2009
  • Narula Travel Group (travel & corporate relocation) (India): translation of the corporate brochures and other documents
  • Mr. Bahi JD (Austria): translation of the website for an animation artist & director
  • Lotos Goldbrillen Gmbh (eyeglasses industry) (Germany): interpretation & consultation for the presidential negotiations
  • Prominent Translation (Hong Kong): translation of various documents

<2012>

< 2013 >

< 2013-2014 >

  • SV Probe (Singapore) & Tokyo Cathode Laboratory Co., Ltd. (Japan) interpretation, mediation and translation for the closing negotiation process of Business Transfer Agreement, transition of business and establishment of a new company under the cooperation with Tokyo Cathode Laboratory Co., Ltd. (transferor)
  • - Daily negotiations and assistance for the procedures at all the departments of General Affairs, Accounting, Sales, Production, Purchase and Technology
  • - Liquidations of subsidiary companies in and out of Japan
  • - Presentation at the bank
  • - Mediations at the lawyer's office
  • - Arrangement for tenders of its main factory and office building
  • - Negotiations for establishment of a new company
  • - Negotiations with suppliers
  • - Translation of daily mails, contracts, various corporate and legal documents

< 2014 >

  • SV TCL K.K. (established by SV Group): interpretation for management meetings and translation works
  • Prominent Translation (Hong Kong): translation of the documents such as follows
  • Hong Kong barbeque cooker manufacturer: company presentation file, cooker manual
  • Hong Kong battery manufacturer: company introduction, rechargeable battery manual

< 2015 >

  • Attending a model on counselling of cosmetic surgery (Singapore)
  • East View Information Services, Inc. (U.S.A.): interpretation for new collaboration
  • Fuji Chemical Industrial Co., Ltd. (joint tapes, adhesives manufacturer) (Japan): negotiation with representative in UK
  • Japan Machine Network Company Limited (exporter of used machinery):negotiation at Japan-Indonesia Business Convention
  • Shree Radhe Industries Limited (sponge iron plant) (Maharashtra, India): made business plan for investors
  • made presentation document for a ductile iron pipe plant in Andhra Pradesh, India

< 2016 >

< 2017 >

  • Prominent Translation (Hong Kong): translation & subtitling of new employees orientation videos of a medical instrument manufacturer.
  • Prominent Translation (Hong Kong): translation & subtitling of new year greeting video of a Hong Kong hotel.
  • Prominent Translation (Hong Kong): translation of investment reports of an investment fund

< 2018 >

  • Prominent Translation (Hong Kong): translation of Hong Kong hotel restaurant’s flash card poster
  • helped establishing business relationship between a car exporter in Kobe and a car importer in Singapore

Sincerely,
中山晋隆
Nakayama Kunitaka

Contact

Nakayama Kunitaka (Nakayama is family name.)
Tokyo Fuchu-shi Oshitate-machi 1-35-71-305
Tel : 0423-66-3070 (your call is automatically transferred to my mobile phone.)
kunitaka@utopia-limited.jp
http://utopia-limited.jp

Page Top